Time
Dark night has choked daylight. Day is dead. It won’t come back to senses any more. You killed the time again. You must be mad… Read More »Time
Dark night has choked daylight. Day is dead. It won’t come back to senses any more. You killed the time again. You must be mad… Read More »Time
Translated from Russian by Victor Sklyarov (Russian original and her other poems are at www.allthelyrics.com ) I don’t want you to be neither lover, nor… Read More »Natalia Nikiforova I’m enamoured of you (flouncing soul)
When I was in the middle of my school years my family moved from suburbian 1-flat private house to 2-room state-owned standard flat on the… Read More »Swamp
Translated from Russian by Victor P. Sklyarow We are not destined to embrace The way our word percepted is And the compassion, like God’s Grace,… Read More »Untitled by Tyutchev
Translated from Russian by Victor P. Sklyarow Dark abyss of eyes, oh, what bliss of eyes Penetrating eyes, and frustrating eyes! I’m adoring you, I’m… Read More »BLACK EYES
Translated from Russian by Victor Sklyarow Years and milleniums pass No change in our die-cast And in usual routine Flow following at last. Some exhausted,… Read More »HEY MUSICIAN PLAY
Translated from Russian by Victor P. Sklyarow I’m ruffling leaves of old notes, The general was executed, I failed to reckon what behold How the… Read More »OH RUSSIA by Igor Talkov
Translated from Russian by Victor P. Sklyarow So dark the night, only bullets do buzz over head, Only wind whizzes weary wires, and the stars… Read More »SO DARK THE NIGHT by Mark Bernes
Translated from Russian by Victor P. Sklyarow Memory has seized stinging Thoughts do not beat on the hands You’re going and I’m seeing You off… Read More »SUMMER RAIN by Igor Talkov
Translated from Russian by Victor P. Sklyarow Yet each in Universe has hiding place to nurse His heart-ache for a while, to stay in a… Read More »The Ponds Called Clear Springs