Natalia Nikiforova I’m enamoured of you (flouncing soul)
Translated from Russian by Victor Sklyarov (Russian original and her other poems are at www.allthelyrics.com ) I don’t want you to be neither lover, nor friend, nor the kind. Remain sole like the wind got… Natalia Nikiforova I’m enamoured of you (flouncing soul)
Untitled by Tyutchev
Translated from Russian by Victor P. Sklyarow We are not destined to embrace The way our word percepted is And the compassion, like God’s Grace, Depends on Heaven we’re beneath Victor P. Sklyarow is an… Untitled by Tyutchev
BLACK EYES
Translated from Russian by Victor P. Sklyarow Dark abyss of eyes, oh, what bliss of eyes Penetrating eyes, and frustrating eyes! I’m adoring you, I’m afraid of you, I met your power in an ill… BLACK EYES
HEY MUSICIAN PLAY
Translated from Russian by Victor Sklyarow Years and milleniums pass No change in our die-cast And in usual routine Flow following at last. Some exhausted, and some lazy, Some about bread are crazy, Over all… HEY MUSICIAN PLAY
OH RUSSIA by Igor Talkov
Translated from Russian by Victor P. Sklyarow I’m ruffling leaves of old notes, The general was executed, I failed to reckon what behold How the country had been sold And let them all to have… OH RUSSIA by Igor Talkov
SO DARK THE NIGHT by Mark Bernes
Translated from Russian by Victor P. Sklyarow So dark the night, only bullets do buzz over head, Only wind whizzes weary wires, and the stars glimmer dimly So dark the night, but my darling won’t… SO DARK THE NIGHT by Mark Bernes
SUMMER RAIN by Igor Talkov
Translated from Russian by Victor P. Sklyarow Memory has seized stinging Thoughts do not beat on the hands You’re going and I’m seeing You off to the alien lands You are the constant migrant Looking… SUMMER RAIN by Igor Talkov
The Ponds Called Clear Springs
Translated from Russian by Victor P. Sklyarow Yet each in Universe has hiding place to nurse His heart-ache for a while, to stay in a seclusion Where memories of past will cure all the worst,… The Ponds Called Clear Springs